بِسْمِ اللّهِ الْرَّحْمنِ الْرَّحيمْ
ابى رحمه الله قال حدثنى عبدالله بن جعفر عن محمد بن الحسين عن صفوان عن كليب الصيداوى عن ابى عبدالله عليه السلام قال مكتوب فى التوراه آن بيوتى فى الارض المساجد فطوبى لمن تطهر فى بيته ثم زارنى و حق على المزور آن يكرم الزائر.
ترجمه :
1. امام صادق عليه السلام فرمودند: در ((تورات )) نوشته است : خانه هاى من در زمين مساجد است . خوشا به حال كسى كه در خانه خود وضو بگيرد، آنگاه به ديدن من بيايد. و به عهده ديدار شونده است كه ديدار كننده را گرامى بدارد.
بِسْمِ اللّهِ الْرَّحْمنِ الْرَّحيمْ
حدثنى حمزه بن محمد العلوى رضى الله عنه قال اخبرنى على بن ابراهيم عن آيه عن النوفلى عن السكونى عن جعفر بن محمد عن ابيه عن ابائه عليه السلام قال قال رسول الله صلى الله عليه و آله من كان القرآن حديثه و المسجد بيته بنى الله له بيتا فى الجنه .
ترجمه :
1. امام صادق از پدرش از پدرانش عليه السلام نقل مى نمايد كه رسول خدا صلى الله عليه و آله فرمودند: كسى كه قرآن سخن او و مسجد خانه او باشد، خداوند در بهشت براى او خانه اى مى سازد.
بِسْمِ اللّهِ الْرَّحْمنِ الْرَّحيمْ
حدثنى محمد بن على ماجيلويه رضى الله عنه قال حدثنى محمد بن يحيى العطار عن محمد بن احمد عن يعلى بن حمزه الحجال عن على بن الحكم عن محمد بن مروآن عن ابى عبدالله عليه السلام قال من مشى الى المسجد لم يضع رجله على رطب و لا يا بس الا سجت له الارض الى الارضين السابعه .
ترجمه :
1. امام صادق عليه السلام فرمودند: كسى كه پياده به مسجد برود، پاهايش را روى هيچ خشك وترى نمى گذارد، مگر اين كه آن زمين تازمين هفتم براى او خداوند را تسبيح مى كنند.
بِسْمِ اللّهِ الْرَّحْمنِ الْرَّحيمْ
ابى رحمه الله قال حدثنى بن عبدالله عن يعقوب بن يزيد عن ابن ابى عمير عن ابراهيم بن عبدالحميد عن سعد الاسكاف عن زياد بن عيسى عن ابى الجارود عن الاصبغ بن نباته عن على بن ابى طالب عليه السلام قال كان يقول من اختلف الى المساجد اصاب احدى الثمان اخا مستفادا فى الله و علما مستطرفا او آيه محكمه او رحمه منتظره او كلمه ترده عن ردى او يسمع كلمه تدله على هدى اويترك ذنبا خشيه او حياء.
ترجمه :
1. اميرالمومنين عليه السلام مى فرمودند: كسى كه به مساجد رفت و آمد كند، يكى از هشت چيز را بدست مى آورد: برادرى كه در راه خدا از او استفادهكند، دانشى برگزيده ، نشانه اى محكم ، رحمتى كه منتظر او بوده ، سخنى كه او را از نابودى حفظ كند، سخنى كه او را به هدايت راهنمايى كند يا بخاطر ترس يا شرم گناهى را ترك كند.
بِسْمِ اللّهِ الْرَّحْمنِ الْرَّحيمْ
حتى محمد بن الحسن رضى الله عنه قال حدثنى محمدبن الحسن الصفار عن محمد بن الحسين بن ابى الخطاب عن صفوان بن يحيى عن كليب الصيداوى عن ابى عبدالله عليه السلام قال مكتوب فى التوراه آن بيوتى فى الارض المساجد فطوبى لعبد تطهر فى بيته ثم زارنى فى بيتى الا آن على المزور الزائر.
و فى حديثى آخر الا بشر المشائين فى الظلمات الى المساجد بالنور الساطع يوم القيامه .
ترجمه :
1. امام صادق عليه السلام فرمودند: در ((تورات )) نوشته شده است : خانه هاى من در زمين مساجد است ، پس خوشا به حال بنده اى كه در نزد خود وضو بگيرد، سپس مرا در خانه خود زيارت نمايد. و توجه باشد داشت كه احترام زيارت كننده بر زيارت شوند ه واجب است .
و در حديث ديگر آمده است : توجه داشته باش ! كسانى را كه در تاريكيها به مساجد مى روند، به نور درخشنده در روز قيامت مژده بده .
بِسْمِ اللّهِ الْرَّحْمنِ الْرَّحيمْ
و بهذاالاسناد قال قال رسول الله صلى الله عليه و آله الا ادلكم على سلاح ينجيكم من عدوكم و يدر رزقكم قالوا نعم قال تدعون بالليل و النهار فان سلاح المومن الدعا.
ترجمه :
1. رسول خدا صلى الله عليه و آله فرمودند: آيا نمى خواهيد اسلحه اى به شما بگويم كه شما را از دست دشمن نجات داده و روزى شما را زياد كند؟ گفتند چرا اى رسول خدا! آن حضرت صلى الله عليه و آله فرمودند: در شب و روز دعا كنيد. زيرا اسلحه مؤ من دعاست .