بِسْمِ اللّهِ الْرَّحْمنِ الْرَّحيمْ
بهذاالاسناد قال قال رسول الله صلى الله عليه و آله من قال رضيت بالله ربا و بالاسلام دينا و بمحمد صلى الله عليه و آله رسولا و باهل بيته اوليا كان حقا على الله آن يرضيه يوم القيامه .
ترجمه :
1. رسول خدا صلى الله عليه و آله فرمودند: كسى كه بگويد ((رضيت بالله ربا و بالاسلام دينا و بمحمد رسولا و باهل بيته اوليا.)) (34) بعهده خداوند است كه در روز قيامت او را راضى كند.
بِسْمِ اللّهِ الْرَّحْمنِ الْرَّحيمْ
ابى رحمه الله قال حدثنى محمد بن يحيى قال حدثنى العمركى البوفكى عن على بن جعفر عن اخيه موسى بن جعفر عن ابيه جعفر بن محمد عليه السلام قال قال رسول الله صلى الله عليه و آله من اسبغ وضوء و احسن صلاته و ادى زكاه ماله و كف غضبه و سجن لسانه و استغفر لذنبه و ادى النصيحه لا هل بيت نبيه صلى الله عليه و آله فقد استكمل حقائق الايمان و ابواب الجنه مفتحه له .
ترجمه :
1. امام كاظم از پدرش امام صادق عليه السلام روايت مى نمايد كه رسول خدا صلى الله عليه و آله فرمودند: كسى كه وضوى كامل بگيرد، بخوبى نماز بخواند، زكات مالش را بپردازد، خشم خود را باز دارد، زبانش را حبس كند، از گناهش آمرزش بخواهد و خير خواه اهل بيت پيامبرش صلى الله عليه و آله باشد، همه حقايق ايمان رابدست آورد و درهاى بهشت براى او باز است .
بِسْمِ اللّهِ الْرَّحْمنِ الْرَّحيمْ
ابى رحمه الله قال حدثنى عبدالله بن جعفر عن هارون بن مسلم عن مسعده بن صدقه عن جعفر بن محمد عن آبائه عليه السلام آن النبى صلى الله عليه و آله قال من راوى يهوديا او نصرانيا او مجوسيا او واحدا على غير مله الاسلام فقال الحمد الله الذى فضلنى عليك بالاسلام دينا و بالقرآن كتابا و بمحمد نبيا و بعلى اماما و بالمومنين اخوانا و بالكعبه قبله لم يجمع الله بينه وبينه فى النار ابدا.
1. امام صادق از پدرش و او را از پدرانش عليه السلام روايت مى نمايد كه پيامبر صلى الله عليه و آله فرمودند: كسى كه يهودى ، مسيحى و مجوسى ، يا شخص غير مسلمانى را ببيند و بگويد ((الحمد لله الذى فضلنى عليك بالاسلام دينا و بالقرآن كتابا و بمحمد نبيا و بعلى اماما و بالمومنين اخوانا و بالكعبه قبله .)) (33)،خداوند هيچ گاه او را با آن شخص يك جا در آتش قرار نمى دهد.
بِسْمِ اللّهِ الْرَّحْمنِ الْرَّحيمْ
ابى رحمه الله قال حدثنى عبدالله بن جعفر عن هارون بن مسلم عن مسعده بن صدقه عن جعفر بن محمد عن آبائه عليه السلام آن النبى صلى الله عليه و آله قال آن الله عزوجل اوجب الجنه لشاب كان يكثر النظر فى المراه فيكثر حمدالله على ذلك .
ترجمه :
1. امام صادق از پدرانش عليه السلام روايت مى نمايد كه پيامبر صلى الله عليه و آله فرمودند: خداى بزرگ بهشت را براى جوانى قرار داده است كه زياد در آينه نگاه كند و به همين جهت خدا را بسيار ستايش كند.
بِسْمِ اللّهِ الْرَّحْمنِ الْرَّحيمْ
حدثنى احمد بن محمد رضى الله عنه عن ابيه عن محمد بن احمد عن محمدبن الحسين عن محمد بن عمر السراد عمن اخبره عن ابى عبدالله عليه السلام قال من قطع ثوبا جديدا و قرا انا انزلناه فى ليله القدرسته و ثلاثين مره فاذا بلغ تنزل الملائكه اخرج شيا من الماء و رش على الثوب رشا خفيفا ثم صلى ركعتين و دعا به و قال فى دعائه الحمدلله الذى رزقنى ما اتجمل به فى الناس و اوارى به عورتى و اصلى فيه لربى و احمدالله لم يزل يا كل فى سعه حتى يبلى ذلك الثواب .
ترجمه :
1. امام صادق عليه السلام فرمودند: كسى كه لباس نوى ببرد و سى و شش بار ((انا انزلناه فى ليله القدر)) را بخواند و هنگامى كه به (تنزل الملائكه ) رسيد كمى آب بردارد و به لباس بپاشد، سپس دو ركعت نماز بگذارد و دعا كند و در دعاى خود بگويد: ((الحمدلله الذى رزقنى ما اتجمل به فى الناس و اوارى به عورتى و اصلى فيه لربى و الحمد الله )) (32)، تا زمانى كه اين لباس كهنه شود،پيوسته با بى نيازى زندگى خواهد كرد.
بِسْمِ اللّهِ الْرَّحْمنِ الْرَّحيمْ
و بهذاالاسناد عن محمد بناحمد عن موسى بن عمر عن ابن محبوب عن معاويه بن وهب عن ابى عبدالله عليه السلام قال ادمام لبس الخف امام من الجذام قال قلت فى الشتاء ام فى الصيف قال شتاء كان او صيفا.
ترجمه :
2. امام صادق عليه السلام فرمودند: كسى كه هميشه كفش بپوشد، به بيمارى جذام مبتلا نخواهد شد. مى گويد: پرسيدم در زمستان يا تابستان فرمودند: فرقى ندارد.
بِسْمِ اللّهِ الْرَّحْمنِ الْرَّحيمْ
حدثنى محمد بن الحسن رضى الله عنه قال حدثنى احمد بن ادريس عن محمد بن احمد عن محمد بن الحسين عن عبدالله بن جبله عن ابى الجارود عن ابى جعفر عليه السلام قال لبس الخف يزيد فى قوه البصر.
ترجمه :
1. امام باقر عليه السلام فرمودند: كفش پوشيدن نيروى چشم را را افزايش مى دهد.
بِسْمِ اللّهِ الْرَّحْمنِ الْرَّحيمْ
ابى رحمه الله قال حدثنى محمد بن يحيى عن محمد بن احمد عن موسى بن عمر عن عبدالله بن جبله عن حنان بن سدير قال دختلت على ابى عبدالله عليه السلام و على نعل سودا فقال ما لك و لبس نعل سوداء اما علمت آن فيها ثلاث خصال قلت و ما هى جعلت فداك فقال تضعف البصر و ترخى الذكر و تورث الهم و هى مع ذلك لباس الجبارين عليك بلبس نعل صفراء فان فيها ثلاث خصال قال قلت و ما هى قال تحد البصر تشد الذكر و تنفى الهم و هى مع ذلك لباس الانبياء.
ترجمه :
1. حنان بن سدير مى گويد: در حالى كه كفش سياه پوشيده بودم ، به ديدن امام صادق عليه السلام رفتم : آن حضرت فرمودند: چرا كفش مشكى پوشيده اى ؟ نمى دانى مضراتى دارد؟ عرض كردم : چه ضررهايى ؟ فرمودند: چشم را ضعيف كرده ، نيروى مردى را كم نمودده و غم و غصه مى آورد. علاوه بر اين لباس گردنكشان است . كفش زرد بپوش تا از فوايد آن بهره مند شوى . عرض كردم : چه فوايدى ؟ فرمودند: چشم را تيزبين ، نيروى مردى را زياد نموده و غم و غصه را از بين مى برد. علاوه بر اين لباس پيامبرآن است .
بِسْمِ اللّهِ الْرَّحْمنِ الْرَّحيمْ
حدثنى محمد بن الحسن رضى الله عنه قال حدثنى محمد بن يحيى العطار قال حدثنى محمدبن احمد عن السيارى عن ابى سليمان الخواص عن ابى نعيم الفضل دكين عن سدير الصيرفى دختلت على ابى عبدالله عليه السلام و على نعل بيضاء فقال بى يا سدير ما هذه النعل احتذيتها على علم فقلت لا و الله جعلت فداك فقال من دخل السوق قاصدا الشراء تعل بيضاء لم يبلها حتى يكتسب ما لا من حيث لا يحتسب .
قال و اخبرنى او نعيم آن سديرا اخبر انه لم يبل تلك النعل حتى اكتسب مائه دينار من حيث لم يحتسب .
ترجمه :
1. سدير صيرفى مى گويد: در حالى كه كفش سفيد پوشيده بودم ، به ديدن امام صادق عليه السلام رفتم . آن حضرت فرمودند: آيا عمدا كفش سفيد پوشيده اى ؟ عرض كردم : فدايت شوم نه به خدا. فرمودند: كسى كه بقصد خريدن كفس سفيد وارد بازار شود (و كفش سفيد بخرد،) آن كفش كهنه نمى شود، مگر اين كه مالى را از جايى بدست مى آورد كه گمان ندارد،
سدير مى افزايد: آن كفش كهنه نشد تا زمانى كه صد دينار را از جايى كه گمان نداشتم ، بدست آوردم .
بِسْمِ اللّهِ الْرَّحْمنِ الْرَّحيمْ
حدثنى محمد بن الحسن رضى الله عنه قال حدثنى سعد بن عبدالله عن محمد بن الحسين عن صالح بنعقبهعن ابى كهمس قال قلت لابى عبدالله عليه السلام علمنى دعاء استنزل به به الررق فقال لى خذ من شاربك و اظفارك و ليكن ذلك فى يوم الجمعه
قال ابوجعفر محمدبن على مولف هذا الكتاب : قال ابى رحمه الله فى وصيته الى :
قلم اظفارك و خذ من شاربك بسم الله و بالله و على مله رسول الله صلى الله عليه و آله فانه من فعل ذلك كتب الله له بكل قلامه و جزازه عتق نسمه و لم يمرض الا مرضه الذى يموت فيه .
ترجمه :
7. شيخ صدوق مى گويد: يكى از سفارشهاى پدرم به من اين بود: ناخنهايت را بچين و سبيلت را كوتاه كن . ناخن چيدن را از انگشت كوچك دست راست شروع كن و هنگامى كه خواستى هر كدام از اين دو عمل را انجام دهى ، بگو ((بسم الله و بالله و على مله رسول الله صلى الله عليه و آله )) (31) كه اگر كسى اين عمل را انجام بدهد، خداوند بعدد هر ريزه ناخن و ريزه مو ثواب آزاد كردن بنده اى را برآياو مى نويسد و جز به مرض مرگ كه با آن مى ميرد، به بيمارى ديگر مبتلا نمى شود.
بِسْمِ اللّهِ الْرَّحْمنِ الْرَّحيمْ
و قال ابو عبدالله عليه السلام من قلم اظفاره و قص شاربه فى كل جمعه ثم قال بسم الله و بالله و على مله رسول الله صلى الله عليه و آله اعطى بكل قلامه عتق رقبه من ولد اسماعيل
ترجمه :
6. امام صادق عليه السلام فرمودند: كسى كه در هر جمعه ناخنهايش را بگيرد و سبيلش را كوتاه كند و سپس بگويد: ((بسم الله و بالله و على مله رسول الله صلى الله عليه و آله )) (30)، در مقابل هر ريزه مو يا ناخن ثواب آزاد كردن بنده اى از فرزندان اسماعيل را به او مى دهند.
بِسْمِ اللّهِ الْرَّحْمنِ الْرَّحيمْ
ابى رحمه الله قال حدثنى سعد بن عبدالله عن محمدبن عيسى عن القاسم ين يحيى عن جده الحسن بن راشد عن ابى بصير عن ابى عبدالله عن آبائه عليه السلام قال قال رسول الله صلى الله عليه و آله تقليم الظفار يمنع الداء الاعظم و يزيد فى الرزيق .
ترجمه :
4. امام صادق عليه السلام از پدرانش عليه السلام روايت مى نمايد كه رسول خدا صلى الله عليه و آله فرمودند: چيدن ناخنها از دردهاى بزرگ جلوگيرى كرده و روزى را زياد مى كند.
بِسْمِ اللّهِ الْرَّحْمنِ الْرَّحيمْ
و بهذاالاسناد قال قال رسول الله صلى الله عليه و آله من قلم اضلفاره يوم السبت او يوم الخميس و اخذ من شاربه عوفى من و جع الاضراس و وجع العين .
ترجمه :
2. رسول خدا صلى الله عليه و آله فرمودند: كسى كه در روز شنبه يا پنجشنبه بچيند و يكى را براى روز جمعه باقى بگذارد، خداى عزوجل فقر را از او دور مى گرداند.
بِسْمِ اللّهِ الْرَّحْمنِ الْرَّحيمْ
و بهذاالاسناد قال قال رسول الله صلى الله عليه و آله من قلم اضلفاره يوم السبت او يوم الخميس و اخذ من شاربه عوفى من و جع الاضراس و وجع العين .
ترجمه :
2. رسول خدا صلى الله عليه و آله فرمودند: كسى كه در روز شنبه يا پنجشنبه بچيند و يكى را براى روز جمعه باقى بگذارد، خداى عزوجل فقر را از او دور مى گرداند.
بِسْمِ اللّهِ الْرَّحْمنِ الْرَّحيمْ
قال رحمه الله قال حدثنى على بن ابراهيم عن بيه عن الحسين بن يزيد عن السكونى عن ابى عبدالله عن آبائه عليه السلام قال قال رسول الله صلى الله عليه و آله من قلم اضفاره يوم الجعه اخرج الله عزوجل من انامله الداء و ادخل فيها الدواء.
ترجمه :
1. امام صادق عليه السلام از پدرانش عليه السلام روايت مى نمايد كه رسول خدا صلى الله عليه و آله فرمودند: كسى كه در روز جمعه ناخنهايش را بگيرد، خداوند عزوجل درد را از انگشتانش خارج و درمان را وارد آن مى كند.
بِسْمِ اللّهِ الْرَّحْمنِ الْرَّحيمْ
حدثنى محمد بن الحسن رضى الله عنه قال حدثنى محمد بن الحسن الصفار عن احمد بن محمد عن الحسين بن سعيد عن ابن ابى عمير عن محمد بن ابى حمزه عن اسحاق قال قال لى ابوعبدالله عليه السلام استاصل شعرك تقل دوابه و درنه و وسخه و تغلظ رقبتك و يجل بصرك .
ترجمه :
1. راوى مى گويد: امام صادق عليه السلام به من فرمودند: مويت را بتراش تا حشرات ريز و چرك و كثافت آن كم شود، گردنت كلفت شود و چشمت روشن گردد.
بِسْمِ اللّهِ الْرَّحْمنِ الْرَّحيمْ
حدثنى الحسين بن احمد عن ابيه عن محمد بن احمد عن سهل بن زياد عن ابن سنان عن حماد بن عثمان عن ابى عبدالله عليه السلام قال الكحل ينبت الشعر و يجفف الدمعه و يعذب الريق و يجلو البصر.
ترجمه :
امام صادق عليه السلام فرمودند: سرمه كشيدن مو را مى روياند، اشك را خشك نموده ، اب دهان را گوارا، و چشم را زيبا مى كند.
بِسْمِ اللّهِ الْرَّحْمنِ الْرَّحيمْ
حدثنى احمد بن محمد رضى الله عنه عن ابيه عن محمد بن احمدعن موسى بن جعفر عن موسى بن عمر عن حمزه بن بزيع عن اسحاق بن عمار عن ابى عبدالله عليه السلام قال الكحل عند النوم امام من الماء.
ترجمه :
3. امام صادق عليه السلام فرمودند: سرمه كشيدن هنگام خواب از آب ريزش چشم جلوگيرى مى كند.
بِسْمِ اللّهِ الْرَّحْمنِ الْرَّحيمْ
حدثنى احمد بن على عن ابيه عن على بن معبد عن عبدالله بن مقاتل عن ابى الحسن الرضا عليه السلام قال من كان يومن بالله و اليوم آلاخر فليكتحل .
ترجمه :
2. امام رضا عليه السلام فرمودند: كسى كه به خدا و روز قيامت ايمان دارد، بايد سرمه بكشد.
بِسْمِ اللّهِ الْرَّحْمنِ الْرَّحيمْ
ابى رحمه الله قال حدثنى بن عبدالله عن يعقوب بن يزيد عن الحسن بن على بن فضال عن على بن عقبه عن يونس بن يعقوب عن بعضى اصحابنا عن ابى عبدالله عليه السلام قال الاثمد يجلوا البصر و يقطع الدمه و ينبت الشعر
ترجمه :
1. امام صادق عليه السلام فرمودند: سرمه چشم را زيبا، اشك را قطع و مو را مى روياند.
بِسْمِ اللّهِ الْرَّحْمنِ الْرَّحيمْ
حدثنى الحسين بن احمد عن ابيه عن محمد بن احمد عن سهل بن زياد عن ابراهيم عن عبدالرحمن بن الحجاج عن محمد بن عمر الهمدانى عن الحسن بن عطيه عن اسماعيل بن جابر عن ابى عبدالله عليه السلام قال من سرح لحيته سبعين مره و عدها مره مره لم يقربه الشيطان اربعين صباحا.
ترجمه :
1. امام صادق عليه السلام
بِسْمِ اللّهِ الْرَّحْمنِ الْرَّحيمْ
حدثنى محمد بن الحسن رضى الله عنه قال حدثنى محمد بن الحسن الصفار عن احمد بن محمد عن نضربن اسحاق عن عنبسه بن سعيد رفع الحيدث قال قال رسول الله صلى الله عليه و آله تسريح الراس يذهب بالوباء و يجلب الرزق و يزيد فى الجماع
ترجمه :
1. رسول خدا صلى الله عليه و آله فرمودند: شانه كردن سر ((وبا)) را مى برد، روزى مى آورد و جماع را زياد مى كند.
بِسْمِ اللّهِ الْرَّحْمنِ الْرَّحيمْ
ابى رحمه الله قال حدثنى عبدالله بن جعفر عن محمد بن عيسى عن القاسم بن يحيى عن جده الحسن بن راشد عن ابى بصير عن ابى عبدالله عليه السلام قال قال اميرالمؤ منين عليه السلام النوره نشره و طهور للسجد.
ترجمه :
1. امام صادق عليه السلام روايت نمودند كه اميرالمؤ منين عليه السلام فرمودند: نوره ، تعويذ است و بدن را پاك مى كند